How to popularize reading among children?
The Children's Publishing House Keskil and the Ministry of Education and Science of the RS (Y) have developed an e-book of fairy tales in five languages - the Yakut and the languages of the indigenous small-numbered peoples of the North. Some of the texts are already available on the website keskil14.ru
841 fairy tales in Dolgan, Evenki, Evenk, Yukagir and Yakut languages in the near future will be available to all users on the site of the Children's Publishing House Keskil absolutely free of charge.
Now in the Fairy Tales tab you can read the first hundred stories.
Director of the Children's Publishing House Keskil Anzhelika Egorova told about the process of work on the collection: "This is the first e-book of fairy tales in the languages of the indigenous peoples. The project is aimed at promoting reading, because in the age of modern technology, children are more likely to use gadgets."
The project was developed a year and a half ago. The work was headed by Sardaana Syromyatnikova, Deputy Director of the Children's Publishing House Keskil. Covers to the stories are painted by Vasily Koryakin.
Anisia Ievleva, Deputy Editor-in-Chief of the republican Children's Newspaper Keskil, found more than 800 texts of fairy tales, ever published or printed.
"Working on the project, I visited libraries. It's sad that children began to read less. So we decided to promote reading in the electronic form," she said.
The developer of the site Stanislav Noev spoke about the technical features of the resource: "Readers will be able to subscribe to new items, then there will be an automatic dispatch to your e-mail. Also on the site it will be possible to find out which of the books is most popular."
The Children's Publishing House Keskil plans to release an audio collection of fairy tales.